ápr
15
2011
Új fejezettel bővült Rideg Sándor általam versbe szedett híres regénye.
Ebben – többek között – Gugás Palcsi szellemjárásáról, a csendőrökkel vívott gombóc csatáról esik szó.
A fenti „Indul a bakterház!” fülre kattintva olvashatjátok! Jó szórakozást!
no comments
ápr
6
2011
Idén is megrendezésre került Lacika barátoméknál a szokásos jelmezbál!
Az ott készült képeket alább láthatjátok.
Mindenkinek kellemes csemegézést kívánok!
no comments
ápr
6
2011
no comments | posted in Fénykép
márc
16
2011
Zuhanok.
Vár
egy
más
világ.
Démoni
sötétség.
Halálommal
megváltom
az életem.
no comments | posted in Korsó és tudomány (1996)
márc
16
2011
Élem az életem,
de nem tudom, mi végre.
Ha boldog is vagyok,
egyszer eljön… vége.
no comments | posted in Korsó és tudomány (1996)
márc
16
2011
Végeztem egy gyűjtést. Közreadom mostan.
Afrikai etnikumok. Kik is laknak ottan?
Felsorolom őket, mindegyiket sorba.
Rímeket ne keress, nem vezetne jóra!
Adják. Bujebák. Rundik.
Luandák. Berberek. Nyamvezik.
Botswanák. Afarok. Tuszik.
Bobók. Guranék. Tigrinik.
Malgasok. Bedzsák. Azandék.
Mboshik. Szemafók. Malinkék.
Bantuk. Bubuk. Tikarok.
Makuák. Mandék. Volofok.
Dinkák. Mandinkák. Evek.
Beduinok. Basok. Mbetek.
Lobik. Dzsermaszongaiak.
Kruk. Kongóiak. Voltaiak.
Hutuk. Haják. Hehetek.
Ometák. Kikujuk. Mendetek.
Tigrevek. Ovambók. Szvázik.
Sanok. Ibók. Szuahélik.
Arabok. Fangok. Lomwék.
Basothók. Isszák. Nikolék.
Kabu-akpcsok. Adja-evek.
Inaiak. Kabye-temek.
Barotsok. Akánok. Benák.
Ibibiók. Giok. Tedák.
Annabonék. Busmanok. Fulbék.
Niloták. Punuk. Nyaneka-humbék.
Amharák. Jaók. Mbekák.
Groszik. Hererok. Jombák.
Ga-adangmék. Moszik. Zuluk.
Malawiak. Fangok. Sussuk.
Bamumok. Grabók. Gallák.
Baribák. Mbunduk. Hauszák.
Kissik. Kpellek. Tuaregek.
Orimbunduk. Csongák. Tekek.
Szererek. Szomálik. Soninkák.
Déli-mandék. Temnek. Hamiták.
Balanték. Baják. Szerufók.
Kalenjinek. Fonok. Kavangók.
Bamilekek. Maravik. Nubák.
Bandák. Gurmék. Tszongák.
Twa-pigmeusok. Nuerek. Tamák.
Pepelek. Luimbe-nganguelák.
Basszák. Gandák. Fulanik.
Oromok. Makuák. Ngonik.
Ndebelek. Dualák. Tutsik.
Limbák. Mpongwék. Ngbandik.
Diolák. Gadabausik. Lubák.
Szambák. Mbumok. Szuhumák.
Nyorok. Shanok. Mandyabók.
Bambszák. Damamák. Tukulók.
Isszák. Gurmék. Kampák.
Ndawék. Sarák. Tongák.
Luhyák. Konok. Nangák.
Tigrinjáj. Yaók. Tuskanák.
Afrika népei. Ugye, milyen sok van?
Hát ha még elmondom: van, mit nem soroltam.
no comments | posted in Korsó és tudomány (1996)
márc
16
2011
Süvölt a szél, eső csapdos pofámba,
ez az utca olyan, mint egy nirvána.
A sok lotyó szarrá ázik,
amelyik nem, az is fázik.
Ellépek a soruk előtt, belenézek szemükbe.
Visszanéznek kéj-éhesen, csak ez jár az eszükbe:
Gyere fiú, ha van pénzed!
Ilyenben még nem volt részed!
Rohadt, büdös, lotyók, kurvák,
mit szólnának, hogyha tudnák:
Gyilkos vagyok, gyilkolásra születtem,
mégis élem életemet büntetlen.
Három ribanc élte szárad az én tiszta lelkemen.
Meglesz ma a negyedik is, megteszem én, szívesen.
Kiválasztom, elé lépek, kezemben a markolat,
hideg csöve arcához ér, szememben vad indulat.
Egy pillanat, és máris elszáll.
Nem lesz dolga több a Földön.
Otthagyom a vértócsában,
s fegyveremet újra töltöm.
Rohadt, büdös, lotyók, kurvák,
mit szólnának, hogyha tudnák:
Gyilkos vagyok, gyilkolásra születtem,
mégis élem életemet büntetlen.
no comments | posted in Korsó és tudomány (1996)
márc
16
2011
Sötét, kihalt folyosó.
Hozzánk ér a hullamosó.
no comments | posted in Korsó és tudomány (1996)
márc
16
2011
Erőm az elszálló
Hangom az elcsukló
Fogam a kihulló
Agyam a sorvadó
Húsom a rothadó
Csontom a porladó
Az énem, a lényem,
a szép lassan elmúló.
no comments | posted in Korsó és tudomány (1996)
márc
16
2011
Gyűlölj, hogy szeressek!
Segíts fel, hogy elessek!
Itass, hogy szomjazzak!
Fogd be szám, hogy szólhassak!
Csitíts, hogy kiáltsak!
Üldözz, hogy megálljak!
Nyugtass meg, hogy féljek!
Ölj meg, hogy éljek!
Altass el, hogy ébredjek,
hisz vége van mindennek!
no comments | posted in Korsó és tudomány (1996)